各位小伙伴在復(fù)習(xí)考研英語的時(shí)候,一定要多讀多練,很多考研閱讀的真題i多摘自英美主流外刊,有時(shí)候你認(rèn)識所有單詞、搞清全部語法還不夠,還需要了解英美文化,掌握他們的表達(dá)方式,這就是閱讀的潛臺詞。下面比網(wǎng)校分享關(guān)于寶藏英語的閱讀資料,速來學(xué)習(xí)吧!
National treasures come alive on latest TV show
央視重磅綜藝節(jié)目《國家寶藏》一夜刷屏
A large-scale cultural exploration program National Treasure made its debut on Channel 3 of China Central Television on Sunday night.
周日(12月3日)晚,大型文化探索類節(jié)目《國家寶藏》在央視三套首播。
In the first episode, the Palace Museum in Beijing showcases three treasures: a stone drum, painting A Panorama of Rivers and Mountains by Wang Ximeng and Large Vase with Variegated Glazes. Famous actors Wang Kai, Li Chen and Tony Leung played roles of national treasure keepers, along with other actors, and narrated the treasures’ legendary life journey and shared their stories with these treasures.
節(jié)目第一集,北京故宮博物院展出了三件珍品:一個(gè)石鼓,王希孟《千里江山圖》卷和各種釉彩大瓶。著名演員王凱、李晨、梁家輝,與其他演員一起,扮演 “護(hù)寶人”角色,講述了國寶們的前世今生,并與觀眾分享他們與這些珍寶的故事。
During the TV show, the nine major museums in China – the Palace Museum, Shanghai Museum, Nanjing Museum, Hunan Provincial Museum, Henan Museum, Shaanxi History Museum, Hubei Provincial Museum, Zhejiang Provincial Museum and Liaoning Provincial Museum – will each present three national treasures across its episodes.
節(jié)目中,中國九大博物館——故宮、上博、南博、湖南省博、河南省博、陜博、湖北省博、浙博、遼博將在每一集中分別展示三件國寶。
As a cultural variety show, the National Treasure is dedicated to showcase the background stories of national treasures, and fuses various art forms including studio variety show, documentary and drama. Each treasure in the show will be presented by "national treasure keepers" acted by celebrities and common people, to tell their stories with the collections, interpreting their historical mystery.
作為一檔文化類綜藝節(jié)目,《國家寶藏》旨在展示國寶的背景故事,將各種藝術(shù)形式融入到室內(nèi)綜藝節(jié)目、紀(jì)錄片和戲劇中。節(jié)目中的每件珍寶都將由名人和普通百姓扮演的“護(hù)寶人”來展現(xiàn),講述他們與這些國寶的故事,詮釋其背后的歷史奧秘。
Hong Kong actor Tony Leung, who called himself a "half Forbidden City man", spent much time in the Palace Museum when shooting the film Reign Behind a Curtain in which he played Emperor Xianfeng. This time, he is the keeper of the 2,300-year-old stone drum and acts as famous statesman Sima Guang in Northern Song Dynasty (960-1127) in the TV show.
中國香港演員梁家輝自稱是“半個(gè)故宮人”,此前在拍攝《垂簾聽政》飾演咸豐皇帝時(shí),他在故宮呆了很長一段時(shí)間。這次,他是有著2300年歷史的石鼓的“護(hù)寶人”,在節(jié)目中扮演了北宋(960-1127年)著名政治家司馬光。
Wang Kai, performing as Qing Dynasty (1644-1911) Emperor Qianlong in the show, presented the historical background of Large Vase with Variegated Glazes, which has the most complicated craftsmanship in the history of Chinese imperial porcelain.
王凱扮演的是清朝(1644-1911)乾隆皇帝,他介紹了釉彩大瓶的歷史背景。各種釉彩大瓶是中國歷史上工藝最復(fù)雜的御用瓷器。
Li Chen, acting as Emperor Huizong of the Song Dynasty (960-1279), tells the history of Wang Ximeng’s precious painting A Panorama of Rivers and Mountains.
李晨扮演的宋代(960-1279)皇帝宋徽宗,講述了王希孟的珍貴畫作《千里江山圖》的歷史故事。
以上就是關(guān)于寶藏英語的雙語閱讀資料,更多與考研英語閱讀有關(guān)的內(nèi)容,請繼續(xù)關(guān)注比網(wǎng)校,希望本文對你有所幫助。

