研招網2022年碩士專業目錄顯示,2022年共有261所院校招收翻譯專碩研究生。在設有翻譯專碩的院校中,一類是專門的語言類院校,如上海外國語大學、西安外國語大學、外交學院等;另一類是綜合性大學里下設的翻譯專碩,如北京人民大學、西南民族大學等。
根據目前院校公布的招生簡章及招生專業目錄等資料來看,各院校研究方向、培養方式各有特色。以上海外國語大學為例,根據《上海外國語大學2022年攻讀碩士學位研究生招生簡章及專業目錄》部署,翻譯專碩在高級翻譯學院設置,包括英語筆譯、英語口譯、俄語口譯、日語口譯、法語口譯、德語口譯、朝鮮語口譯、西班牙語口譯、阿拉伯語口譯9個專業。
高級翻譯學院英語筆譯設有英語筆譯研究方向,培養能適應全球經濟一體化及提高國家國際競爭力的需要,適應國家經濟、文化、社會建設需要的高層次、應用型專業筆譯人才。
高級翻譯學院英語口譯設有會議口譯、口筆譯兩個研究方向。其中,會議口譯培養具備國際視野、熟悉全球事務、掌握會議口譯能力的會議口譯員;口筆譯培養社會公共事務和商業商務活動所需的專業語言人才。
高級翻譯學院日語口譯專業設有兩個方向。其一,日漢口譯方向學生的A語言為漢語或日語,B語言為日語或漢語。要求畢業生能現場完成日漢雙向交替傳譯、日漢雙向同聲傳譯任務,能夠勝任公/商務領域、國際會議的口譯工作,同時能夠兼任一般文本的筆譯工作等。其二,日漢英口譯方向學生的 A 語言為漢語或日語,B 語言為日語或漢語,C 語言為英語。要求畢業生能現場完成日漢雙向、英漢和英日單向交替傳譯任務,能進行日漢雙向、英漢或英日單向同聲傳譯,能夠勝任公/商務領域的口譯工作,同時兼任國際會議的口譯工作、一般文本的筆譯工作等。
高級翻譯學院俄語口譯專業、法語口譯專業、朝鮮語口譯專業、西班牙語口譯專業、阿拉伯語口譯專業、德語口譯專業培養具備國際視野、熟悉全球事務、掌握專業口譯技能(包括交替傳譯和同聲傳譯)的會議口譯員。
在全國高校中,翻譯專碩排名靠前、整體實力較強的院校報考人數較多,且錄取分數較高。比較有代表性的有上海外國語大學、同濟大學、四川大學等。數據來源:各招生單位官網,錄取率=錄取人數/報名人數(不含推免)
還有很多院校的翻譯專業碩士有鮮明特色。如廣東外語外貿大學研究方向除了直觀可見的小語種口譯外,還包括了商務翻譯、法律翻譯、翻譯與國際傳播、翻譯與人工智能、國際會議傳譯、應用口譯等細分方向,側重培養能夠從事經濟、科技、教育、傳媒等領域國際語言服務工作的翻譯人才。西安外國語大學的各個專碩專業雖開設在不同學院,但研究方向集中在—經貿翻譯、文學文化翻譯、法律與知識產權翻譯、時政與外交新聞翻譯、應用口譯等方向,致力于培養經濟、文化、科技等多領域交流需要的高層次、復合型、應用型翻譯人才。
考生可結合自己的實際情況,仔細研讀學校的招生宣傳材料,考慮招生情況、報考條件和具體研究方向,參考歷年報錄比、錄取分數綜合選擇。

