唐靜的英語(yǔ)翻譯好不好
唐靜的英語(yǔ)翻譯好不好
網(wǎng)友回復(fù)
-
唐靜老師的翻譯課程很不錯(cuò),一些技巧很實(shí)用,主要是抓住句子主干,學(xué)會(huì)拆分,個(gè)人覺(jué)得受益很多。不足之處就是需要準(zhǔn)備的東西,練習(xí)的東西太多了,比較花時(shí)間。個(gè)人覺(jué)得如果沒(méi)有學(xué)習(xí)過(guò)翻譯,基本可以拿到3-4分,如果按照他的方法全套下來(lái),8分左右差不多,就看自己愿不愿意投入了。
-
唐靜翻譯講的確實(shí)有點(diǎn)水平,抓主干拆分法,很有用。缺點(diǎn)是墨跡。他要你準(zhǔn)備太多的東西,練習(xí)太多的東西。拿英一舉例,翻譯這個(gè)東西,你自己從沒(méi)練過(guò)瞎幾把翻譯,基本是能拿三四分。你跟著他的計(jì)劃練下來(lái),頂多拿七八分,10分的翻譯能拿這么多已經(jīng)夠高了!
-
唐靜的風(fēng)格就是穩(wěn)扎穩(wěn)打,聽他的課程不一定拿到多高的分?jǐn)?shù),但是考試過(guò)關(guān)沒(méi)什么問(wèn)題的。
-
講課慢慢悠悠,不急不躁,聽得明白
-
唐靜講課生動(dòng)有趣,有些東西其實(shí)知道,但是唐靜就是能講的深入淺出,容易理解,而且觀念上會(huì)有些改變

